Puńszczyzna

Punskija

NINIEJSZA STRONA - TO KRONIKA PROJEKTU SPOŁECZNEGO

>KSIĄŻNICA PUŃSKA<

KLIKNIJ PONIŻEJ INTERESUJĄCĄ CIEBIE IKONKĘ, ABY DOWIEDZIEĆ SIĘ WIĘCEJ

Jan Makowski, sowa lipowa, listopad 2020 r.
Jan Makowski, sowa lipowa, listopad 2020 r.

To jest sowa

Sowę tę wyrzeźbił w lipowym drewnie Jan Makowski z Krejwian, małej wsi położonej w nano-regionie Puńsczyzny, na samej granicy polsko-litewskiej, człowiek utalentowany, który już kilka miesięcy wcześniej "wpisał" się do kroniki Książnicy Puńskiej, rzeźbiąc drewniany "baner" z logo Książnicy, obecnie zawieszony w hallu Domu Kultury Litewskiej, nad wejściem do Werandy Czytelniczej. 

Pan Jan to człowiek przesadnie skromny, dlatego to nie on, tylko ja powiem o nim, że jest artystą, lubiącym i umiejącym tworzyć drewniane cudeńka. 

Widoczna po lewej na fotografii sowa stanie w tejże werandzie, jako jej "wyposażenie", a zanim to nastąpi, cieszy nasze oko.Ma nieco ponad 45 cm wysokości, mocne szpony, groźny dziób i zamyślony "wyraz twarzy".

Zwraca uwagę jej upierzenie, któremu pan Jan poświęcił niemało troski i pracy. a także pień, na którym sowa przycupnęła w drodze dokądś.

interesujący jest tez sam pień, na którym sowa przycupnęła: Taki pień nie zdarza się często, ten akurat najpierw zrodził się w wyobraźni pana Jana, a dopiero potem "przydał się" sowie, która przecież na gołej ziemi nie będzie siadała.

Polub, a potem się zobaczy...

Zakątek pogranicza polsko-litewskiego, niewiele na wschód od przejścia granicznego w Budzisku (szosą przez Marjampol do Kowna), nieco więcej na północny zachód od przejścia w Ogrodnikach (szosą przez Merkinė do Wilna). Do Suwałk - niecałe 30 km na południe, do Sejn - podobnie, tyle że na wschód. Jednym słowem - daleko dokądkolwiek.

Etnicznie - Puńszczyzna jest częścią Dzūkiji (hist. Dainava) - jednego z pięciu regionów etnograficznych Litwy. Gwara dzūkijska jest w Litwie tak charakterystyczna, jak w Polsce gwara podhalańska czy podlaska. 

Dla mnie, urzeczonego od lat Puńszczyzną, a znającego ładnych kilka innych nisz etnicznych świata - zakątek ten jest po wielekroć, wielowymiarowo bliski. Początkowo przypadkiem, a ostatnio świadomie - od dziesięcioleci poznaję jego rozmaite szczegóły i żyjących tu ludzi. Wiem z niezliczonych podróży, jak piękne mogą być krajobrazy i jak pełni życia mogą być żyjący pośród tych krajobrazów Puńszczanie. Gdybym miał w kilku słowach zachęcić nieznajomego do przygody w tym przygranicznym zakątku - użyłbym pewnie kilku słów: knygnešystė (piękna i bohaterska opowieść o historii), dzūk-art (osobliwe poczucie estetyki i smaku), dorzuciłbym kilka słów "kulinarnych", takich jak kindzuk (wędlina), kartacz (mięso w mącznym cieście), sękacz (smakołyk cukierniczy). 

Przede wszystkim zaś zwróciłbym uwagę przyjezdnych na to, co tutaj występuje dużo "gęściej" niż na całej Litwie, i bez tego słynącej z rękodzieła: rzeźbiątka, drzewiątka i inne cudeńka, tkane, metaloplastyczne, głazo-kamienne. Oraz na charakterystyczne gospodarstwa Puńszczyzny, sadyby: naliczyłem 14 szczególnych, wyjątkowych "wymiarów" typowej, uświęconej tradycją sadyby dzūkijskiej, takich jak np. dom drewniany z werandą, gliniana obora w charakterystycznym kolorze, powitalny głaz (albo cała ich galeria), świątek-rzeźbiątko i drewniana brama, staw przydomowy i kwietnik-klomb, tam drobna architektura. Tego nie spotyka się ot, tak sobie, na całej Litwie: Puńszczyzna jest nadzwyczajnym "zagłębiem" niebanalnej (nie-cepeliowskiej) twórczości ludowej.

O tym moim urzeczeniu Puńszczyzną jest właśnie niniejsza strona WWW. Może innym też się spodoba ta opowieść.

Romuald Witkowski, obywatel, społecznik i Wójt
Romuald Witkowski, obywatel, społecznik i Wójt

Romek Witkowski

Poznałem go podczas mojej pierwszej wizyty w Puńsku, ponad 30 lat temu. Był wtedy Naczelnikiem Gminy, a po zmianie ustroju i nazewnictwa - przez kilka kadencji jej Wójtem.

Niemal na moich oczach przebudował Puńsk, "wstawiając" w jego przestrzeń rozmaite obiekty godne dużych miast. Był - jak to się mówi - nad-aktywny, wszędzie go było pełno, zarażał wszystkich swoimi pomysłami. A mnie uczył litewskości, urzekał Puńszczyzną.

Nieco mniej dbał o siebie samego... Dziś już go z nami nie ma...

...cytat...

...w archiwum strony punskas.pl znalazłem przemawiający do mnie materiał, autorstwa Boženy Bobinienė, który w całości kopiuję poniżej, a w najbliższej przyszłości uzupełnię tłumaczeniem


Iš Angelės Šliaužienės dienoraščio

Kartą, rodos, "Dzūkijos" choro repeticijų metu mano balsų (sopranų) kaimynė Jūratė Kardauskienė užsiminė apie savo mamos a. a. Angelės Šliaužienės parašytą dienoraštį. Išgirdau, kad jame surašyta ne tik šeimos, giminės istorija, bet ir nupieštas Punsko ir aplinkinių kaimų kraštovaizdis, pokario gyventojų rūpesčiai ir veikla. Ponia Angelė buvo labai giliai tikinti moteris, todėl rašė ir apie Punsko bažnyčią. Ši vieta jai artima ne tik dėl to, kad ji buvo tiesiog "po langais". Moteris nuo pat vaikystės buvo su ja susirišusi stipriais saitais, nes šeimoje puoselėta katalikiškoji tradicija, pamaldumas, bendrystė su anuomet tarnavusiais kunigais (Angelės tėvas buvo uolus, turintis labai gražų balsą giesmininkas)...

Labai sudomino mane tas dienoraštis.

Netrukus redakcijoje ant mano darbo stalo gulėjo paprastas mokyklinis sąsiuvinis mėlynais nublukusiais viršeliais, pageltusiais languotais puslapiais, betgi koks brangus Šliaužių-Kardauskų šeimos atminimas. Atsargiai, lyg relikviją, vartydama p. Jūratės išsaugotą ir atneštą daiktą, susipažinau su Angelės Šliaužienės pasauliu.

Dukrai Jūratei leidus, dalinuosi mėlyno sąsiuvinio paslaptimis...

Božena Bobinienė, punskas.pl

Iš Angelės Šliaužienės dienoraščio (1982 m.)

"Kokia graži Punsko padangė

Kai tylus vakaras ateina

Ir Punsko bokštuos suskamba varpai,

Ežero karklynuos lakštingala gieda,

Kaip gražu čia ir miela - širdyje pasakai...

(eilėraštis išspausdintas "Tėviškės žiburiuose", Amerikos laikr.)

Punskas. Vaizdas nuo vieno aukščiausių Punsko kaimo kalnų
Punskas. Vaizdas nuo vieno aukščiausių Punsko kaimo kalnų

Jau iš toli matosi du aukšti gotiški bažnyčios bokštai ir tartum kvieste kviečia čia apsilankyti. Punsko miestelis gyventojų ir namų skaičiumi yra mažas. Paskutiniu laiku daug pastatyta naujų namų. Yra čia lietuvių kultūros namai, lietuvių gimnazija, paštas, valsčius, sveikatos skyrius, vaistinė, veterinarija ir keletas krautuvių, bemaž viskas, kas žmogui reikalinga. Punsko gražiausia vieta, tai nedidelis ežeras aukštais krantais, vietomis medžiais, krūmokšniais ir nendrėmis apaugęs, ant vieno kranto medžių žalumoje stovi graži bažnyčia paskutiniu laiku taip gražiai, rūpestingai atremontuota. Nuo bažnyčios į vakarų pusę gražus kalnelis - Gurnaslionsku vadinamas, gražiausia vieta Punsko miestelyje. Čia daug įvairiausių medžių, ypač liepų, klevų ir puikus vaizdas į ežerą, todėl žmonės mėgsta čia pasivaikščioti.

Punia vakaro tyloje. Vaizdas nuo Gurnaslionsko pusės
Punia vakaro tyloje. Vaizdas nuo Gurnaslionsko pusės

Atmenu, kai dar prieš 1939 m. karą, sugrįžus vasaros atostogoms moksleivija, vakarais plaukiojo laiveliais po ežerą, skambindavo gitara, dainuodavo, o besileidžianti saulė raudonais spinduliais nušviesdavo bažnyčios bokštus, iš kurių sklido varpų garsai, o ežero krūmokšniuose lakštingalos suokė, viskas sudarydavo tokią nepaprastą vakaro harmoniją... Vaikštinėjantys čia karininkai su žmonomis kartodavo: ach, koks gražus šis kalniukas, tai poetiškas, liepų kalniukas.

Dabar moksleivija, jaunimas ir vyresnieji gamtos grožiu žavėtis nemoka, jie susimechanizavo, amžinai bėga, skuba, kombinuoja namą, lengvą mašiną. Tas visas kombinacijas drūtina alkoholiu. Ir dauguma dažniausiai nieko negirdi, nemato ir nejaučia... Nuo gamtos grožio jie labai nutolo...

Taigi sugrįžkime nors trumpam, ir nueikime Punsko ežero pakrantėmis po Agurkio kraštu (taip nuo seniai vadinama) ir pasilipėkime į krantą. Iš čia atsiveria puikus vaizdas - ramus ežero paviršius, po jį plaukioja keletas laivelių, laukinės antys, gulbės... Visas žalias kalnelis su bokštais atsispindi vandens veidrodyje... Kiek toliau - miestelio namai, už jų - įvairių javų laukai ir tęsiasi miško juosta - Giluišgiris su garsiu Barsukalniu pilnu aviečių, už jo - Lietuva.

Kelias į Giluišgirį nuo Kreivėnų pusės
Kelias į Giluišgirį nuo Kreivėnų pusės

Už ežero, pietų pusėje, senas kapinynas su baroko koplytėle ir platūs Ožkinių kaimo laukai su medžiuose paskendusiomis sodybomis. Už jų - Šilainė, smėlis, jaunos pušys ir gražus Seivų ežeras. Vakarų pusėje Šlynakiemio kaimas su daugybe gražių gojelių ir keliais ežerais - Meldzinis ir Bokšių. Ir taip į kurią pusę nepažvelgsi, akį vilioja ir širdį žavi kalnai, kalneliai, laukų platybės - pilnos įvairiausių javų, rugiagėlių, ramunių...

Čia pat prie miestelio, ant kalnelio - evangelikų senos kapinės, vadinamos Prūsų magylos. Iš čia gražiai atrodo Punsko mestelis ir naujų kapinių graži gotiška koplytėlė. Matosi gana toli riogsantys Paliūnų gojeliai vadinami "guros". Čia ir Kreivėnų kaimas su Apšakalniu, ant kurio daug įvairiaspalvių kačpėdėlių, nuo jo gražus vaizdas į Lietuvą.

Vaizdas iš Apšakalnio į Kreivėnus
Vaizdas iš Apšakalnio į Kreivėnus

Einant į vakarus, - žydų magylos, o už jų - buvusio Ličmano kalnuotuose laukuose, nuo vieno kalno esant giedriai, saulėtai dienai matosi Seinų bažnyčios bokštai, atstumu 20 km.

Kiek įdomių vaizdų sutinki einant Ličmano, Murino, Griškos, Kliūčnykų ir Markevičių laukais. Čia pilna gana aukštų kalnelių, slėnių, pakrančių... Ne per toliausiai nuo čia ir Šaltėngirė, prie jos čia pat kitas miškas - Trakelis.

Kur tik nueisi, ant kokio kalnelio užlipsi, vis nauji, gražūs, akį viliojantys vaizdai... Ir taip tų nuostabiai gražių gamtos vaizdų sužavėtas drauge su Maironiu šauki: "Graži tu mano brangi Tėvyne!" Taip norėtųs, kad visas pasaulis pamatytų tą grožį, kuris žmogaus širdyje sukelia didelės meilės jausmus savo kraštui ir visiems žmonėms, net ir tiems, kurie tave šmeižia...

Nuoširdžiai patariu apkeliauti Punsko apylinkę, užlipti ant kiekvieno kalnelio, o tikrai būsite patenkinti. Rasite čia dalelytę Vygrių ir Karpatų. Šlamės čia jums balti beržai ir auksinės liepos, o seną pasaką oš miškų eglės ir pušys. Išgirsite čia vakaro tyloje lakštingalos giesmę ir skambią lietuvišką dainą, kad pėdsakus sieloje paliks jums ilgam, ilgam..."

Bus daugiau

Kalba netaisyta

Nuotraukos B. Bobinienės


© 2020 Traveller Tom, 12 Pike St, New York, NY 10002
Powered by Webnode
Create your website for free! This website was made with Webnode. Create your own for free today! Get started